The Saint Paul Hotel
Claimed

Address 350 N Market St, St Paul, MN, USA 55102

Phone(651) 292-9292

Business and Investment

We take care of everything for your wedding day at The Saint Paul Hotel. Our wedding planners and caterers will create the perfect wedding and reception for you. Call us at +1-800-292-9292.

Luke Barnes

table
Claimed
Be the first to review!

Social Links

Business location

Questions and Answers

Q: (Traduit par Google) Combien coûte le stationnement ? (Original) How much does parking cost?

A:

(Traduit par Google) Si je me souviens bien, c'était 29,00 $ en août (Original) If I remember correctly it was $29.00 back in August

  • K
    Kelly Olszewski
  • 5 years ago

Q: (Traduit par Google) Où est l'aéroport le plus proche (Original) Where is nearest airport

A:

(Traduit par Google) Et l'aéroport Saint Paul pour les avions d'affaires et privés. (Original) And the Saint Paul Airport for corporate and private planes.

  • N
    Nancy
  • 5 years ago
A:

(Traduit par Google) Aéroport de Minneapolis-Saint Paul (MSP) (Original) Minneapolis-Saint Paul Airport (MSP)

  • J
    Jack Daniels
  • 5 years ago

Q: (Traduit par Google) Combien coûte le thé ? (Original) How much is high tea

A:

(Traduit par Google) Généralement autour de 55 $. Certains thés de spécialité le sont davantage. Vous pouvez consulter la page des événements sur notre site Web pour la liste complète. (Original) Typically around $55. Some specialty teas are more. You can check out the happenings page on our website for the full list.

  • M
    Mhc Marketing
  • 4 years ago

Q: (Traduit par Google) combien coûte le service de voiturier pour la pièce ? (Original) how much is valet parking for the play

A:

(Traduit par Google) Prix ​​de voiturier affiché de 32 $ (Original) $32 posted valet price

  • T
    Tamara Gordon
  • 4 years ago
A:

(Traduit par Google) Voiturier 10$. (Original) $10 valet.

  • C
    Cecil Kimaro
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Je ne sais pas vraiment, je devrais demander à ma copine qui travaille là-bas (Original) I don't really know I would have to ask my girlfriend that works there

  • M
    Michael Wiener
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Je pense entre 10 et 15$... (Original) I think around $10-15...

  • A
    Alice-Lynne
  • 6 years ago

Q: (Traduit par Google) Quelle heure est-il? (Original) what time is check out?

A:

(Traduit par Google) Oui 11 heures (Original) Yes 11 O'clock

  • H
    Hassan Mahmoud
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Midi (Original) Noon

  • T
    Tamara Gordon
  • 4 years ago
A:

(Traduit par Google) 90 % des hôtels et motels disposent d'un départ à onze heures, ce qui leur permet d'avoir le temps de retourner la chambre pour un enregistrement à 14 heures. (Original) 90% of hotel and motels have an eleven o clock check out that way they have time to turn the room over for 2 o'clock check ins

  • T
    Timothy Solle
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Je crois qu'il est 11h00. Mais si vous appelez la réception, vous pourrez la prolonger. (Original) I believe 11am but if you call the front desk you can have it extended.

  • Z
    Zachary Kunesh
  • 6 years ago

Q: (Traduit par Google) À quelle heure est l'enregistrement ? (Original) What time is check in

A:

(Traduit par Google) Oui 4 (Original) Yes 4

  • T
    Tamara Gordon
  • 4 years ago
A:

(Traduit par Google) La dernière fois que nous sommes restés, il était 16 heures. Cependant, je suis sûr que vous pourrez vous enregistrer plus tôt si vous le demandez. (Original) When we stayed last it was 4 pm. However I'm sure you could check in early if you requested it.

  • S
    Suzanne Weaver
  • 6 years ago

Q: (Traduit par Google) Y a-t-il un endroit pour garer une voiture si vous séjournez à l'hôtel et y a-t-il des frais supplémentaires ? (Original) Is there a place to park a car if staying at the hotel and is there and extra cost?

A:

(Traduit par Google) Oui et oui, un service de voiturier à 29 $. (Original) Yes and yes, $29 valet parking.

  • M
    Marisol More
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Vous pouvez vous garer vous-même sur la rampe adjacente ou utiliser le service de voiturier fourni par l'hôtel. Je crois que le tarif du stationnement en libre-service est d'environ 15 $ par jour. Le service de voiturier est à peu près le même, plus un pourboire pour le capitaine. (Original) You may self Park in the adjacent ramp or use the hotel's provided valet parking. I believe the self-park rate is about $15 per day valet parking is about the same plus a tip for the captain.

  • P
    Padraic McGuire
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Oui, ils ont une rampe Ils ne paieront que pour 2 à 4 heures, le reste vous appartient (Original) Yes they have a ramp They will pay only for 2 to 4 hours the rest is yours

  • H
    Hassan Mahmoud
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Il y a un parking dans la rue avec des parcomètres avec lesquels je n'étais pas à l'aise. J'ai choisi d'utiliser le service de voiturier près de l'hôtel au tarif de 27 $ la journée... ça vaut vraiment le coup. Je ne connais pas les villes, donc le service de voiturier m'a soulagé de tout stress excessif. (Original) There is street parking with meters which I was not comfortable with. I chose to use the valet parking by the hotel at a rate of $27/day....well worth it. I am not familiar with the cities so having valet parking relieved any undue stress.

  • L
    Leanna Curry Larson
  • 6 years ago
A:

(Traduit par Google) Ils ont un voiturier. Attendez-vous à dépenser de l'argent supplémentaire !! (Original) They have valet. Expect to spend extra money!!

  • S
    Sarah Schuler
  • 6 years ago

Q: (Traduit par Google) Combien coûte le thé (Original) How much is high tea

A:

(Traduit par Google) Généralement autour de 55 $. Certains thés de spécialité le sont davantage. Vous pouvez consulter la page des événements sur notre site Web pour la liste complète. (Original) Typically around $55. Some specialty teas are more. You can check out the happenings page on our website for the full list.

  • M
    Mhc Marketing
  • 4 years ago

Q: (Traduit par Google) Quand y aura-t-il un autre événement de cérémonie du thé, j'adore y assister😀 (Original) When will there be another tea ceremony event,love to attend😀

A:

(Traduit par Google) Oubliez le thé. Prends un de leurs martinis. Assurez-vous toutefois de n’en avoir qu’un, de peur que l’amnésie ne s’installe ! (Original) Forget the tea. Have one of their martinis. However, make sure you have only one, lest amnesia set in!

  • M
    Michael T Frantes
  • 4 years ago
A:

(Traduit par Google) Ils les ont tout le temps. Consultez leur site Web. Ceux du week-end se vendent rapidement (Original) They have them all the time. Check their website. Weekend ones sell out fast

  • J
    Jim Miller
  • 4 years ago

You might also be interested in